おしゃれ オシャレ お洒落

またまた言葉や文字の在り方が気になってしまう



フォントがつまらないからなのかな





お洒落の 『洒』 の漢字紛らわしい



しゃ【洒】[漢字項目]
[音]シャ(呉) サイ(呉)(漢) [訓]すすぐ そそぐ
〈シャ〉洗ったようにさっぱりしている。「洒脱・洒落(しゃらく)/瀟洒(しょうしゃ)」
〈サイ〉水で洗い清める。すすぐ。そそぐ。「洒掃(さいそう)」
[難読]洒落(しゃれ)


コトバンク   から



文字を見ていると

お洒落がお洒落に見えない

ややこしい



現代日本で流行り廃りがあり

自分の容姿や気持ちを整えてくれる

服装やアクサリー

フレグランスや小物



流行でなくても

身なりに気を配り清潔であれば

案外おしゃれと言われたりする

汚れをすすぎ

服装や所作が雑でなければ

気持ちが整っていればオシャレだと私は思う

そうすれば心に余裕があって

周囲への気遣いが安心感を与える
  




大量生産の既製品
 
皆が同じであることの流行

資本主義の中では
 
経済活動の中では

当然のことで

それがどうこう言うわけではない



ただ民族衣装をみると

そこに込められた意識や労力

着ている人の誇らしさ

嬉しさ


それを身につけるための

身体を綺麗に整えている


化粧をし

それに相応しい気持ちの余裕が

見ている人に色褪せない『オシャレ』を見るんだと私は思う




これを着ているからお洒落というわけではなく

お洒落なもので自分を整えるってことかな




f:id:MuMu:20180810182939j:plain



f:id:MuMu:20180810182957j:plain



f:id:MuMu:20180810183022j:plain



f:id:MuMu:20180810183457j:plain